A União Européia (UE) aboliu o uso das fórmulas de respeito mais básicas como “Senhor” ou “Senhora” sob pretexto de combater o “sexismo”, informou o inglês “The Daily Mail”. Ditas fôrmulas foram consideradas “não políticamente corretas”
Os burocratas de Bruxelas querem criar uma “novilingua” neutra, sem gênero.
Aboliram também as expressões inglesas “sportsmen” (esportista); “statesmen” (homem de Estado), “man-made” (feito a mão), “firemen” (bombeiro), “policeman” (policial) entre outras. Elas caíram sob a mesma guilhotina pelo crime dessas de serem compostas com “men” (homens), fato que as tornaria rés de “discriminação” e “sexismo”.
Os equivalentes em português, francês (Madame e Mademoiselle), alemão (Frau e Fraulein), espanhol (Señora e Señorita), etc., também foram banidos. Além do mais, ficou proibido mencionar o estado marital das mulheres. A chefia da EU precisou elaborar um livrinho para elencar todas as transformações. Foi um triunfo do espírito “libertário” sintetizado no slogan “proibido proibir”...A decisão de momento só se aplica aos órgãos administrativos da UE. Porém, as autoridades de Bruxelas já a encaminharam para o Secretário Geral do Parlamento Europeu, tal vez aguardando que o transforme em lei européia.
O eurodeputado Struan Stevenson disse que a decisão é “francamente ridícula. Nós já vimos instituições européias tentar banir as gaitas de fole ou definir a forma das bananas, mas agora parecem determinados a nos ensinar com quais palavras devemos nos cumprimentar na nossa própria língua”.
Era árduo supor que o ditatorialismo da União Européia chegasse até esse ponto. Entretanto chegou.
Decisões como esta merecem ficar registradas para a História, pois a gerações futuras custarão acreditar que nossa época caiu num igualitarismo e um absurdo tão profundo. O fenômeno é conexo com o “casamento” homossexual promovido pela mesma UE.
Desejaria receber atualizações gratis e instantâneas do blog 'Luz de Cristo x trevas da irracionalidade' no meu E-mail
quinta-feira, 14 de maio de 2009
UE proíbe as palavras correntes em todas as línguas que têm gênero
Marcadores:
novilíngua,
Parlamento Europeu,
União Europeia
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Obrigado pelo comentário! Escreva sempre. Este blog se reserva o direito de moderação dos comentários de acordo com sua idoneidade e teor. Este blog não faz seus os comentários e opiniões dos comentaristas. Não serão publicados comentários que contenham linguagem vulgar ou desrespeitosa.